Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

How great

  • 1 How

    adv.
    Interrogative: P. and V. πῶς; τίνα τρόπον; τνι τρόπῳ; ποίῳ τρόπῳ; P. πῆ;
    Indirect: P. and V. ὅπως, ὅπη, ὡς, ᾗ, ὅτῳ τρόπῳ.
    Exclamatory: P. and V. ὡς.
    Somehow: see Somehow.
    How much or how great, interrog. adj.: P. and V. πόσος.
    Indirect: P. and V. ὅσος, ὅποσος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > How

  • 2 Great

    adj.
    P. and V. μέγας.
    So great: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, P. τηλικοῦτος, τηλικόσδε, V. τόσος (rare P.).
    How great, interrog.: P. and V. πόσος, Ar. and P. πηλκος; indirect.: P. and V. ὅσος, ὅποσος.
    Abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος.
    Long: P. and V. μακρός.
    Broad: P. and V. εὐρύς.
    Important: P. ἀξιόλογος. διάφορος, P. and V. μέγιστος.
    Noble: P. and V. γενναῖος, εὐγενής (Plat. and Thuc.).
    Powerful: P. and V. δυνατός, Ar. and V. μεγασθενής.
    Famous: P. and V. εὔδοξος, περίβλεπτος, διαπρεπής, ἐκπρεπής, ὀνομαστός, λαμπρός, ἐπσημος, P. ἀξιόλογος, ἐπιφανής, εὐδόκιμος, ἐλλόγιμος, Ar. and V. κλεινός (also Plat. but rare P.), V. εὐκλεής; see Famous.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Great

  • 3 Difference

    subs.
    P. διαφορά, ἡ, διάστασις, ἡ, P. and V. διφορον, τό.
    Dissimilarity: P. ἀνομοιότης, ἡ.
    How great is the difference between rule and service: V. ὅσον τό τʼ ἄρχειν καὶ τὸ δουλεύειν δίχα (Æsch., P.V. 927).
    How great is the difference between war waged here or there, it needs, I think, no word of mine to explain: P. ἡλίκα γʼ ἐστὶ τὰ διάφορα ἐνθάδʼ ἢ ἐκεῖ πολεμεῖν οὐδὲ λόγου προσδεῖν ἡγοῦμαι (Dem. 16).
    There is a difference between speaking much and speaking lo the mark: V. χωρὶς τό τʼ εἰπεῖν πολλὰ καὶ τὰ καίρια (Soph., O.C. 808).
    It makes a difference, v.: P. and V. διαφέρει.
    Quarrel, subs.: P. and V. διαφορά, ἡ, ἔρις, ἡ, Ar. and V. νεῖκος, τό (also Plat., Soph. 243A, but rare P.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Difference

  • 4 Motherhood

    subs.
    P. and V. τὸ τίκτειν (Soph., El. 770).
    Oh, sorrows of motherhood: V. ὦ παιδοποιοὶ συμφοραί (Eur., Rhes. 980).
    How great a thing is motherhood: Ar. οἷον τὸ τεκεῖν (Lys. 884).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Motherhood

  • 5 heavy

    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) βαρύς
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) κάποιου βάρους
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) δυνατός,μεγάλος
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) μανιώδης
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) βαρύς
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) βαρύς,δύσκολος
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) βαρύς,δύσπεπτος
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) βαρύς,αδέξιος
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of

    English-Greek dictionary > heavy

  • 6 wide

    1. adjective
    1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) πλατύς, φαρδύς
    2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) σε φάρδος
    3) (great or large: He won by a wide margin.) μεγάλος, ευρύς
    4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) εκτεταμένος
    2. adverb
    (with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) πλατιά
    - widen
    - wideness
    - width
    - wide-ranging
    - widespread
    - give a wide berth to
    - give a wide berth
    - wide apart
    - wide awake
    - wide open

    English-Greek dictionary > wide

  • 7 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) δουλειά, εργασία
    2) (employment: I cannot find work in this town.) δουλειά
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) δουλειά
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) έργο (τέχνης, μουσικής κλπ)
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) δουλειά, προϊόν εργασίας
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) δουλειά
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) δουλεύω, εργάζομαι / βάζω (κάποιον) να δουλεύει
    2) (to be employed: Are you working just now?) δουλεύω, έχω δουλειά
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) δουλεύω, λειτουργώ / χειρίζομαι
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) πετυχαίνω
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) προχωρώ με δυσκολία
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) γίνομαι με τη χρήση
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) δουλεύω, επεξεργάζομαι, κατεργάζομαι
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) μηχανισμός
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) πράξεις
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Greek dictionary > work

  • 8 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) καταλαβαίνω
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) καταλαβαίνω
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) καταλαβαίνω, αντιλαμβάνομαι, εννοώ
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) αντίληψη
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) κατανόηση
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) συνεννόηση, συμφωνία
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Greek dictionary > understand

  • 9 Many

    adj.
    P. and V. πολύς, Ar. and P. συχνός.
    Frequent: P. and V. πυκνός.
    Abundant: P. and V. ἄφθονος; see Abundant.
    Very many: P. παμπληθής, Ar. and P. πάμπολυς, P. and V. πέρπολυς.
    Countless: P. and V. ναρίθμητος, V. νριθμος, νήριθμος, μυρίος (also Plat. but rare P.).
    How many, interrog.: P. and V. πόσοι; indirect: P. and V. ὅποσοι.
    So many: P. and V. τοσοῦτοι, τοσοῖδε, V. τόσοι (rare P.).
    As many as: P. and V. ὅσοι.
    Equal in numbers to: P. ἰσοπληθής (dat.), ἰσάριθμος (dat.).
    In many ways: P. and V. πολλαχῆ, πολλαχοῦ.
    In many places: P. and V. πολλαχοῦ.
    From many places: P. πολλαχόθεν.
    To many places: P. πολλαχόσε.
    On many grounds (reasons): P. πολλαχόθεν.
    Many times: P. and V. πολλκις, θαμ, P. συχνόν, Ar. and V. πολλ; see Often.
    Twice as many: V. δὶς τόσοι, P. δὶς τοσοῦτοι.
    Many times as great: P. πολλαπλάσιος.
    Many times as great as: P. πολλαπλάσιος (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Many

  • 10 create

    [kri'eit]
    1) (to cause to exist; to make: How was the earth created?; The circus created great excitement.) δημιουργώ
    2) (to give (a rank etc to): Sir John was created a knight in 1958.) (δι)ορίζω, χρίζω
    - creative
    - creatively
    - creativeness
    - creativity
    - creator
    - the Creator

    English-Greek dictionary > create

  • 11 power

    1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) ικανότητα
    2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) ισχύς,ενέργεια
    3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) δύναμη,ισχύς,εξουσία
    4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) εξουσία
    5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) ισχυρό πρόσωπο
    6) (a strong and influential country: the Western powers.) δύναμη
    7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) δύναμη
    - powerful
    - powerfully
    - powerfulness
    - powerless
    - powerlessness
    - power cut
    - failure
    - power-driven
    - power point
    - power station
    - be in power

    English-Greek dictionary > power

  • 12 small

    [smo:l]
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) μικρός
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) μικρός
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) ελάχιστος
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) μικρός
    - small arms
    - small change
    - small hours
    - smallpox
    - small screen
    - small-time
    - feel/look small

    English-Greek dictionary > small

  • 13 sophisticated

    [sə'fistikeitid]
    1) ((of a person) having a great deal of experience and worldly wisdom, knowledge of how to dress elegantly etc: a sophisticated young man; She has become very sophisticated since she went to live in London.) εκλεπτυσμένος/περπατημένος
    2) (suitable for, or typical of, sophisticated people: The joke was too sophisticated for the child to understand; sophisticated clothes/hairstyles.) εξεζητημένος
    3) ((of machines, processes etc) highly-developed, elaborate and produced with a high degree of skill and knowledge: sophisticated photographic techniques.) υπερσύγχρονος

    English-Greek dictionary > sophisticated

  • 14 Far

    adj.
    Long: P. and V. μακρός.
    Distant: V. ἔκτοπος, ἄποπτος, τηλουρός, τηλωπός; see Distant.
    On the far side of: P. and V. τἀπέκεινα (gen.), V. τοὐκεῖθεν (gen.).
    ——————
    adv.
    P. and V. μακρν, Ar. and P. πόρρω, P. ἄποθεν, Ar. and V. πωθεν, V. πρόσω, πόρσω, ἑκς (Thuc. also but rare P.), Ar. τηλοῦ.
    With comparatives: P. and V. πολύ, πολλῷ, μακρῷ.
    So far, at so great a distance: P. διὰ τοσούτου.
    Be far, be distant, v.; P. and V. πεῖναι, πέχειν, φίστασθαι, ποστατεῖν (Plat.), P. διέχειν.
    About how far off is the Argive host: V. πόσον τι δʼ ἐστʼ ἄπωθεν Ἀργεῖον δόρυ (Eur., Heracl. 674).
    From far: P. πόρρωθεν, ἄποθεν, V. πρόσωθεν, τηλόθεν, Ar. and V. πωθεν.
    Sent from far, adj.: V. τηλέπομπος.
    Far from: Ar. and V. πωθεν (gen.), Ar. and P. πόρρω (gen.). P. ἄποθεν (gen.), V. πρόσω (gen.), πόρσω (gen.), μακρν (gen.), τηλοῦ (gen.) (Eur., Cycl. 689; also Ar. absol.), τηλόθεν (gen.), ἑκς (gen.).
    Be far from, distant from, v.: P. and V. πέχειν (gen.), P. διέχειν (gen.); met., be so far from... that...: P. τοσοῦτον ἀπέχειν τοῦ (infin.)... ὥστε (infin.), or τοσούτου δεῖν (infin.)... ὥστε (infin.).
    I am far from doing so: P. πολλοῦ γε καὶ δέω.
    Far from it: Ar. and P. πολλοῦ δεῖ (cf. Ar., Ach. 543).
    Too far: P. μακροτέραν, P. and V. περαιτέρω; met., go too far, go to extremes, v.: P. and V. περβάλλειν, V. ἐκτρέχειν.
    As far as, prep.: P. μέχρι (gen.), ἄχρι (gen.) (rare).
    As far as possible ( of place). — Send me as far away as possible from this land: V. πέμψον με χώρας τῆσδʼ ὅποι προσωτάτω (Eur., And. 922).
    As far as possible from Greece: V. ὡς προσωταθʼ Ελλάδος (Eur., I.T. 712).
    As far as, adv.: P. and V. ὅσον, ὅσονπερ.
    As far as possible: P. ὅσον δυνατόν, εἰς τὸ δυνατόν, V. ὅσον μλιστα.
    As far as... is concerned: P. and V. ἕνεκα (gen.) (Dem. 32; Eur., Hel. 1254), V. οὕνεκα (gen.) (Eur., And. 759, Phoen. 865), ἕκατι (gen.) (Eur., Cycl. 655).
    As far as you are concerned: P. and V. τὸ σὸν μέρος (Plat., Crito, 50B).
    As far as he was concerned: V. τοὐκείνου... μέρος (Eur., Hec. 989).
    As far as he was concerned you were saved: P. τό γε ἐπʼ ἐκεῖνον εἶναι ἐσώθης (Lys. 135). cf. τοὐπὶ σέ (Eur.. Rhes. 397).
    As far as I know: Ar. ὅσον γʼ ἔμʼ εἰδέναι (Nub. 1252).
    In so far as: P. καθʼ ὅσον.
    So far, to such an extent: P. and V. εἰς τοσοῦτο, εἰς τοσοῦτον.
    So far so good: P. and V. τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, P. ταῦτα μὲν οὖν οὕτως (Isoc.), V. τούτων μὲν οὕτω, τοιαῦτα μὲν τάδʼ ἐστί.
    Far advanced in years: P. πόρρω τῆς ἡλικίας, προβεβλήκως τῇ ἡλικίᾳ.
    His life is already far advanced: V. πρόσω μὲν ἤδη βίοτος (Eur., Hipp. 795).
    Far and wide: see under Wide.
    Far into the night: P. πόρρω τῶν νυκτῶν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Far

См. также в других словарях:

  • How Great Thou Art (hymn) — How Great Thou Art is a Christian hymn written by Carl Gustav Boberg in Sweden in 1885, translated into English by Stuart K. Hine. It was popularized by George Beverly Shea and Cliff Barrows during Billy Graham crusades. [Kurian, G. T. (2001).… …   Wikipedia

  • How Great Thou Art — can refer to:*A hymn by Carl Boberg *An album by Elvis Presley *An album by The Statler Brothers *A song by Aled Jones …   Wikipedia

  • How Great Thou Art (album) — Infobox Album | Name = How Great Thou Art Type = Album Artist = Elvis Presley Released = 20 February 1967 Recorded = 25 28 May, 1966 Genre = Gospel Length = 34:38 Label = RCA Victor Producer = Felton Jarvis Reviews = *… …   Wikipedia

  • How Great Thou Art — У этого термина существуют и другие значения, см. How Great Thou Art (гимн). How Great Thou Art …   Википедия

  • How Great Is Our God — Infobox Album | Name = Passion: How Great is our God Type = Album Artist = Passion Released = 1 May 2005 Recorded = January 2005 Passion Conference Nashville, Tennessee Genre = CCM Length = Label = Producer = Reviews = Last album = (2004) This… …   Wikipedia

  • How Great Is Our God (song) — Song infobox Name = How Great Is Our God Type = Song Artist = Chris Tomlin alt Artist = Album = Arriving Published = Released = 21 September 2004 track no = 3 Recorded = Genre = Worship Length = Writer = Chris Tomlin, Jesse Reeves, Ed Cash Label …   Wikipedia

  • Great Meadow Correctional Facility — Location Comstock, New York, USA Status Operational Security class Maximum Opened February 11, 1911 Closed Still in operation Managed by …   Wikipedia

  • Great Expectations — This article is about the Charles Dickens novel. For other uses, see Great Expectations (disambiguation). Great Expectations   …   Wikipedia

  • how far — phrasal : to what extent, degree, or distance didn t know how far to trust him * * * 1) used to ask how great a distance is they wanted to know how far he could travel 2) to what extent he was not sure how far she was committed * * * how far 1 :… …   Useful english dictionary

  • great minds think alike — Used ironically. Both verb and noun have changed in the course of this proverb’s history, the earliest instance of the present form thus far discovered being quot. 1898. Jump used absolutely in the sense of ‘agree completely’ or ‘coincide’ is now …   Proverbs new dictionary

  • How to Read a Book — was written in 1940 by Mortimer Adler. He co authored a heavily revised edition in 1972 with Charles Van Doren. The book gives guidelines for critically reading what the authors consider to be the Western canon, which they refer to as the Great… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»